Books in English
 Dictionary
 Linguistics & Language
 Syntax
 Semantics
 Phonetics, Phonology
 English Grammar
 English Teaching
 English Conversation
 Japanese Teaching
 Journal
New Titles
Kuroneko Book Service
home > Essays on Irish Syntax II

Essays on Irish Syntax II

Author:
Hideki Maki Dónall P. Ó Baoill
ISBN:
978-4-7589-2250-0
First published:
2017 / 10 / 28
Price (in Japan only):
5,500 yen (Tax Not Included) (232 pages)
back

Summary

This book is a collection of articles on a variety of syntactic phenomena in Modern Irish, especially, the Ulster variety of Irish. The main purpose of this book is to collect in one book what we have discovered about Irish syntax, so that linguistically significant phenomena from one of the endangered languages in the world can be easily accessed by future generations.

This book contains 12 articles, dealing with anaphora, case, movement, conditions on movement, properties of the subject position, and scope interactions in Irish. They are arranged in chronological order in line with our investigation of various topics in Irish syntax. The data in each article present linguistically interesting and rather surprising phenomena, so one can start with any one of the articles in which one has a particular interest. It will soon become clear that the articles raise more issues than they solve, which indicates that this book will be a useful reference for interested readers.

Chapter 1 investigates the distribution of the reflexive anaphor sé FÉIN/é FÉIN 'he self/him self' in Irish. Chapter 2 examines the Highest Subject Restriction (HSR) effect in Irish, and shows that the HSR does not hold in certain syntactic configurations in Irish. Chapter 3 clarifies properties related to the ceart 'correct' construction in Irish, and addresses a mystery arising from their structure. Chapter 4 investigates the distribution of genitive case in Irish. Chapter 5 examines scope ambiguity in wh/quantifier interactions in Irish, in comparison with those in English and Japanese, and points out some differences between wh/quantifier interactions in Irish and those in English and Japanese. Chapter 6 looks at chain properties of the manner adverbial wh-phrase cad é an dóigh 'what it the way = how' in Irish. Chapter 7 investigates properties of the wh-construction in Irish that involves wh-movement and wh-in-situ. Chapter 8 looks at properties of the cleft construction in Irish. Chapter 9 examines properties of Irish embedded topicalization. Chapter 10 investigates various phenomena related to clausal arguments in Irish. Chapter 11 addresses two puzzles arising from syntactic phenomena involving the subject position in Irish. Finally, Chapter 12 examines wh-extraction from the complement clause of the factive predicate is trua le 'to regret' in Irish.

Contents

see contents


page top
Copyright(c) Kaitakusha Publishing Co., Ltd. All Rights Reserved.
KAITAKUSHA Japanese